Kamança Azərbaycana və İrana aid edildi

Kamança Azərbaycana və İrana aid edildi
09:38
07.12.2017
2226
Mədəniyyət
A
Dekabrın 4-9-də Cənubi Koreyanın Jeju adasında keçirilən UNESCO-nun Qeyri-maddi Mədəni İrsin Qorunması üzrə Hökumətlərarası Komitənin 12-ci sessiyasında Azərbaycan Respublikasının və İran İslam Respublikasının birgə təqdim etdiyi “Kamança simli musiqi alətinin hazırlanması və ifaçılıq sənəti” YUNESKO-nun Qeyri-maddi Mədəni İrs üzrə Reprezentativ siyahısına daxil edilib.

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyindən "Ölkə.Az"a verilən məlumata görə, UNESCO-nun Qiymətləndirici Orqanı tərəfindən bütün kriteriyalara dair müsbət rəy alan nominasiya faylına dair qərar dekabrın 7-də açıqlanıb.
 
Bu nominasiya sənədi Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi, Xarici İşlər Nazirliyi və Azərbaycanın UNESCO yanında Daimi Nümayəndəliyinin İran tərəfi ilə birgə əməkdaşlığı şəraitində təqdim edilib.
 
Azərbaycan Nümayəndə Heyəti adından çıxış edən ölkəmizin UNESCO yanında Daimi Nümayəndəsi, səfir Anar Kərimov Kamança sənətinin Azərbaycan mədəniyyətində mərkəzi rollardan birini oynadığını bildirib. Bu sənət növünün ölkəmizin sərhədlərindən daha geniş coğrafiyanın əhatə etdiyini, yüzilliklər boyu nəsillərdən nəslə ötürülən mədəni mənsubiyyət nümunəsi olduğunu diqqətə çatdırıb və nominasiya faylının birgə verilməsində göstərilən dəstəyə görə İran tərəfinə minnətdarlığını bildirib.
 
Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin Beynəlxalq əməkdaşlıq şöbəsinin müdiri Vasif Eyvazzadə qərarın nəticəsini şərh edərək deyib ki, UNESCO tərəfindən kamançanın həm ifaçılığının, həm də hazırlanmasının Qeyri-maddi Mədəni İrs üzrə Reprezentativ siyahıya qəbul edilməsi Azərbaycanda kreativ sənaye formalarından biri olan sənətkarlığın inkişafına, bu sənətlə məşğul olan insanların rifahına müsbət təsir göstərəcək. O, bu faylın İranla birgə verilməsinin Azərbaycan dövlətinin mədəniyyətinin paylaşma ruhuna uyğun siyasətinin və beynəlxalq səviyyədə mədəniyyətlərarası dialoqa sadiqliyinin göstəricisi olduğunu qeyd edib.
 
UNESCO ilə əməkdaşlığın inkişafında və mədəni irsimizin qorunması və dünya miqyasında təbliğində müstəsna rolu olan Azərbaycanın birinci vitse-prezidenti, Heydər Əliyev Fondunun Prezidenti, UNESCO və ISESCO-nun Xoşməramlı Səfiri Mehriban Əliyevanın dəstəyi ilə hazırda Kamança hazırlanması və ifaçılıq sənətindən başqa Dolma hazırlama və paylaşma ənənəsi, Azərbaycan muğam ifaçılığı, Lavaş bişirmə və paylaşma ənənəsi, Lahıc misgərlik sənəti, aşıq sənəti, Novruz bayramı, xalça sənəti, tar ifaçılığı, kəlağayı sənəti UNESCO-nun Qeyri-maddi Mədəni İrs üzrə Reprezentativ siyahısında, həmçinin Çövkən – Qarabağ ənənəvi atüstü oyunu isə UNESCO -nun Təcili qorunmaya ehtiyacı olan qeyri-maddi mədəni irs siyahısında yer alır.
 

ŞƏRH YAZ
0

Xalq artisti: “Arvadı bir kəlmə sözə görə boşadım”

Xalq artisti: “Arvadı bir kəlmə sözə görə boşadım”
15:40
16.10.2018
4323
Mədəniyyət
A
Xalq artisti, tanınmış aktyor Tariyel Qasımov şəxsi həyatı ilə bağlı sirləri bölüşüb.

"Ölkə.Az" Yenicag.az-a istinadən xəbər verir ki,  açıqlama verən xalq artisti iki dəfə ailə həyatı qurduğunu bildirib:

“İki dəfə evli olmuşam, bir kəlmə sözün üstündə birinci həyat yoldaşımdan ayrıldım. Çox gözəl qadın idi, uşaqlarımın anasıdır. Mübahisə etdik və mənə bir kəlmə söz dedi. Kişi kimi o sözü qəbul edə bilmədim. Boşanma ərizəsini yazdım. Məhkəmədə hakim mənə sual verdi ki, bir kəlmə sözə görə də adam arvadını boşayar? Sonralar xanımım mənə çox üzrxahlıq etdi, oğlumu, qızımı mənə minnətçi saldı, qərarımdan dönmədim. İkinci həyat yoldaşımla birgə yaşayıram. Hər ikisinə hörmətim var”.

ŞƏRH YAZ
0

"Təhminə və Zaur"un rejissorundan yazıçı Anara cavab — Hətta qonorar tələbi olarsa...

15:15
16.10.2018
5814
Mədəniyyət
A
"Təhminə və Zaur" serialının rejissoru Sain Qəhrəman Xalq yazıçısı Anarın "Serialı “Təhminə və Zaur” yox, “Tahir və Zöhrə” adlandırardılar" iradına cavab verib.

 Rejissor "Ölkə.Az"-ın əməkdaşıyla söhbətində bildirib ki, sözgedən ekran işi öncədən yazıçıyla razılaşdırılıb:

"Anar müəlim böyük sənətkarımızdır, hamımızın hörməti var. Biz onun povestinin motivləri əsasında serial çəkirik. Serialdan anlayışı olan şəxs bilir ki, bu necə çəkilir, necə yazılır. Türklər də, dünyanın digər ölkələrinin rejissoru da serialı belə çəkirlər. Sözün açığı, onun əsərlərinə qoyulan tamaşalardan da xoşu gəlmir". 

Əməkdaşımızın ""Təhminə və Zaur" serialın populyarlıq qazanması naminə seçilmiş addırmı" sualına rejissor belə cavab verib:

"Populyarlıq boş şeydir. İndi filan adla reytinq qazanacağam, populyarlıq əldə edəcəyəm kimi şey yoxdur. Sabah yerindən duran hansısa ssenarist elə bir şey yazar ki, bütün əsərləri əzib keçər. Serial gündəlik tələbatdır, insanların baxa biləcəyi bir şeydir. Ssenari müəlliflərinin təklifiylə ortaq qərara gəlib, bu adı seçmişik. Mənim də iştirakımla Anar müəllimlə görüşümüz oldu, tretmantı ona göstərdik, xeyir-dua verdi. Ona hörmətsizlik etməmişik və etmərik də. Qarşıda iki yüz bölüm var. Təbii ki, iki yüz bölüm davam etməsi üçün orada nəsə baş verməlidir. Onun yazdığı isə cəmi bir bölümlükdür. Özünə də demişdik ki, hadisələri genişləndirəcəyik. Serialda Təhminə və Zaur problemiylə yanaşı, bir neçə problem də qoymuşuq. Biz əgər serialda Anar bəyin yazdıqlarının motivlərini çəkib, adını "Tahir və Zöhrə" qoysaydıq, bu, hörmətsizlik olardı. Görüşümüzdə də qonorar söhbəti olmayıb. Hətta qonorar tələbi olarsa, bu işlə mən məşğul olmuram. Mənim işim seriala quruluş verməkdir". 

Qeyd edək ki, Xalq yazıçısı Anar "525-ci qəzet"ə açıqlamasında müəllifi olduğu "Beşmərtəbəli evin altıncı mərtəbəsi" əsəri əsasında lentə alınan ekran işini tənqid edib. O bildirib ki, serialın ssenarisi ona göstərilməyib: 

"Ssenarini (əgər o doğrudan da vardırsa) mənə göstərmədilər. Bir müddət sonra eşitdim ki, hazır filmi TV kanalı nümayiş etdirir. Bir seriyasına baxdım və bu mənə bəs elədi. Tam məsuliyyətlə bəyan edirəm ki, bu serialın mənə, mənim əsərimə heç bir dəxli yoxdur. Serialın adı, dediyim kimi, pyesimdən alınıbdırsa da, personajlar romanın qəhrəmanlarının adlarını daşıyırlarsa da, bu serialda tamamilə başqa hadisələr cərəyan edir, tamam başqa süjet qurulub (əgər buna süjet demək olarsa), xarakterlər bambaşqadır, mənim obrazlarıma qardaş-bacılar, qohum-əqraba uydurublar, bir sözlə, təlqin olunan fikirlər, ideya, məzmun, davranış və danışıq tərzi mənim mətnlərimdən yer-göy qədər fərqlidirlər. Odur ki, bir daha təkrar etməyə məcburam, “Təhminə və Zaur” adıyla teleekrana çıxarılanların çırpışdırılmış adlardan başqa mənim əsərimə heç bir aidiyyatı yoxdur. Bu əsəri, məsələn, “Tahir və Zöhrə” də adlandırmaq olardı. Bəzi tanışlarım məsləhət görürdülər ki, müəllifləri bu pirat hərəkətlərinə görə məkəməyə verim. Razı olmadım, bunu etsəydim, dolayı yolla bu əsərin nə şəkildəsə mənə aid olduğunu etiraf etmiş olardım. Filmin bədii səviyyəsinə gəlincə, yalnız bir seriyasına baxmaqla özgələrin işinə qiymət vermək istəmirəm. Serialın başqa bölümlərinə baxmamışam və baxmağa da nə niyyətim, nə həvəsim var".

Xatırladaq ki, quruluşçu rejissoru  Sain Qəhrəman olan serialda  Təhminə obrazını Natavan Ələkbərova, Zaur rolunu Cövdət Şükürov, Spartakı isə Cavidan Novruz oynayır.

İntiqam VALEHOĞLU
Ölkə.Az

ŞƏRH YAZ
0
BAĞLA